Türkisch

Bibel - moderne Übersetzung

44,00 €*

  • inkl. gesetzl. MwSt. von 7% zzgl. Versandkosten
  • Sofort lieferbar
  • Ab 29,00€ Bestellwert versenden wir Ihre Bestellung innerhalb Deutschlands versandkostenfrei.
  • Lieferzeit ca. 1-5 Werktage für die Lieferung innerhalb Deutschlands.
    Lieferzeiten für andere Länder finden Sie hier.
Artikel-Nummer 8166
ISBN/GTIN 978-3-438-08166-7
Einbandart Flexibler Einband, Fadenheftung, Leseband
Seitenzahl 1.370
Format 115 x 175 mm
Gewicht 620g
Verlag Bible Society in Turkey
Weitere Infos zum Produkt
Kunden kauften auch:

Kunden kauften auch

Persisch

Moderne Übersetzung (Today´s Persian Version / Farsi), zweispaltig mit farbigen Landkarten und Lesebändchen.Bitte beachten Sie: Fremdsprachige Ausgaben werden überwiegend im Ausland hergestellt und erreichen vielfach nicht die Qualität unserer Produktion. Durch weite Transportwege sind leichte Beschädigungen nicht auszuschließen. Einbandänderungen und Lieferfähigkeit vorbehalten.
34,00 € *

UKR: Ukrainische Bibel. Moderne Übersetzung

Die Bibelübersetzung „Ukrainian Modern Translation“ wurde im Mai 2020 von der Ukrainischen Bibelgesellschaft veröffentlicht. Mehr als 25 Jahren Übersetzungsarbeit aus dem Hebräischen und Griechischen stecken in dieser Bibelübersetzung. Sie enthält die kanonischen Schriften des Alten und des Neuen Testaments. Die Übersetzung gilt als interkonfessionell. Unterschiedliche Kirchen waren an der Übersetzung und der Redaktion der Texte beteiligt.
20,00 € *

Bibelreport - Gratis-Abo

Sie möchten regelmäßig über die weltweite Übersetzung und Verbreitung der Bibel informiert werden? Der Bibelreport der Deutschen Bibelgesellschaft berichtet in fünf Ausgaben pro Jahr über die internationale Arbeit der Bibelgesellschaften, die von der Weltbibelhilfe unterstützt wird. Daneben gibt das Magazin Einblick in Neuigkeiten aus dem Verlag sowie Veranstaltungstipps und geistliche Impulse. Einmal im Jahr erscheint eine Sonderausgabe zu einem besonderen Thema oder Schwerpunkt bibelgesellschaftlicher Arbeit.
0,00 € *

On the road... (Türkische Version)

Türkische Version Sie möchten gerne Flüchtlingen, die in Deutschland ankommen eine kleine Freude machen? Diese Broschüre wurde zusammen mit Flüchtlingen von der französischen Bibelgesellschaft bereits 2009 konzipiert. Zahlreiche Migranten und Flüchtlinge aus mehr als 14 Ländern haben daran mitgearbeitet. Diese Broschüre kann eingesetzt werden, um Migranten zur Begegnung mit der Bibel einladen. Mit einer gezielten Auswahl von 33 Bibeltexten, in denen sich die Erfahrungen von Frauen und Männern spiegeln, die selbst ihre Heimat verlassen haben, möchte die Broschüre in die besondere Lebenssituation von Migrantinnen und Migranten sprechen – und sie ermutigen, regelmäßig in der Bibel zu lesen. Vielfältige Verwendung „On the road“ wird in anderen Ländern bereits vielfach in der Arbeit mit Flüchtlingen eingesetzt: In den Bibelarbeiten finden sie ihr eigenes Leben, ihre Hoffnungen und ihre Enttäuschungen wieder. Darüber hinaus geben die Erfahrungen und Gebete, aber auch die ausgewählten Bibeltexte manchen Anstoß für den Religionsunterricht, für Bibelwochen sowie Predigtreihen und Veranstaltungen, die das Bewusstsein für Flüchtlinge und ihre Situation unter uns wecken möchten. Die Büchlein sind in sieben Themenabschnitte unterteilt. „Warum aufbrechen?“ „Eine schwierige Reise“ „Seinen Platz finden“ „Mit allen Mitteln?“ „Sesshaft werden“ „Ist Heimkehr möglich?“ „Gott ist jedem nahe“ Außerdem beinhalten die Broschüre die unverwechselbaren Stimmen von Migrantinnen und Migranten selbst, in Form von Berichten und auch Gebeten, die ihre Erfahrungen mit der Bibel widerspiegeln. Ein Beispiel: „Es war die Reise von tausend und einer Nacht. So wie Maria und Josef auf die Warnung des Engels hin vor der Gefahr flüchteten, so mussten auch Menschen ihr Dorf, ihr Haus, ihr Heimatland, ihre Nächsten verlassen. Im Bombenhagel, im Kugelregen von Kalaschnikows und mit Todesdrohungen konfrontiert, brachen wir ohne Vorbereitungen ins Ungewisse auf. Dann begann eine unendliche Reise. Unterwegs trafen wir des Öfteren auf Menschen wie Rahab, die bereit waren, uns aufzunehmen und zu schützen und dabei ihr eigenes Leben zu riskieren. Gott wird ihre Hilfe nie vergessen. Auf dieser schwierigen Reise ist Gott immer da und leitet uns auf dem Weg, den er für uns vorgesehen hat"Yvonne, Ruanda
2,00 € *

Es geschehen noch Zeichen und Wunder

Wir »tragen jemanden auf Händen«, hüten etwas »wie unseren Augapfel«, arbeiten »im Schweiße unseres Angesichts« oder rennen von »Pontius zu Pilatus«. Zahlreiche Redewendungen, die uns tagtäglich über die Lippen gehen, stammen aus der Lutherbibel. Dieses Buch – herausgegeben von den Spiegel-Bestseller-Autoren Petra Gerster und Christian Nürnberger – stellt die 50 schönsten Aussprüche vor und erläutert informativ und kurzweilig deren Herkunft im biblischen Zusammenhang. Ergänzt werden die Texte durch stilvolle Fotos und Grafiken, die das Buch zu einem echten Hingucker machen. Ein frischer Blick auf eindrückliche Sprachbilder Luthers, die nicht mehr wegzudenken sind aus unseren Alltagswortschatz.Die HerausgeberPetra Gerster, Jahrgang 1955, ist Fernsehjournalistin und Moderatorin, u.a. für die Hauptausgabe der heute-Nachrichten im ZDF. Gemeinsam mit ihrem Mann Christian Nürnberger veröffentlichte sie bereits zahlreiche Bücher.Christian Nürnberger, Jahrgang 1951, ist Theologe und Journalist. Er arbeitete u.a. für die Frankfurter Rundschau, das Wirtschaftsmagazin Capital, die Süddeutsche und Die Zeit. Seit 1985 mit der ZDF-Moderatorin Petra Gerster verheiratet, lebt er mit seiner Familie als freier Autor und Publizist in Mainz.
14,90 € *

Indonesisch (Alkitab)

Übersetzung: New TranslationAusgabe mit farbigen Landkarten und Lesebändchen, zweispaltig.Bitte beachten Sie: Fremdsprachige Ausgaben werden überwiegend im Ausland hergestellt und erreichen vielfach nicht die Qualität unserer Produktion. Durch weite Transportwege sind leichte Beschädigungen nicht auszuschließen. Einbandänderungen und Lieferfähigkeit vorbehalten.
26,00 € *