Analytical Lexicon to the Septuagint

52,00 €*

  • inkl. gesetzl. MwSt. zzgl. Versandkosten
  • Sofort lieferbar
  • Ab 29,00 € Bestellwert versenden wir Ihre Bestellung innerhalb Deutschlands versandkostenfrei.
  • Lieferzeit ca. 1-5 Werktage für die Lieferung innerhalb Deutschlands.
    Lieferzeiten für andere Länder finden Sie hier.
Artikel-Nummer 5136
ISBN/GTIN 978-3-438-05136-3
Einbandart Festeinband
Seitenzahl 591
Format 190 x 240 mm
Gewicht 1000g
Autor*in Bernard Alwyn Taylor
Verlag Deutsche Bibelgesellschaft in Zusammenarbeit mit Hendrickson Publishers
Weitere Infos zum Produkt
Coverdaten 300dpi
Zuletzt gesehene Produkte:

Zuletzt gesehene Produkte

Luther Evangelien-Synopse

Die ersten drei Schriften des Neuen Testaments haben vieles gemeinsam: Beim direkten Vergleich zeigen sich zahlreiche sachliche und wörtliche Übeinstimmungen. Dieses Buch enthält die vollständigen Evangelien nach Matthäus, Markus und Lukas. Alle Texte sind im vertrauten Wortlaut der klassischen Lutherübersetzung wiedergegeben.Jedes Evangelium hat seine eigene gleichbleibend breite Spalte: Einander entsprechende Texte finden sich jeweils auf derselben Doppelseite. Ergänzend abgedruckt werden auch die Parallelabschnitte aus dem Johannes-Evangelium sowie außerbiblische Parallelen aus den neutestamentlichen Apokryphen. Im Anhang sind alle Parallelstellen der Evangelien nochmals in einer tabellarischen Übersicht zusammengefasst. Das bewährte Standardwerk war bisher unter demselben Titel beim Oncken-Verlag, Wuppertal und Kassel, erhältlich. Jetzt erscheint es in einer durchgesehenen Neuauflage bei der Deutschen Bibelgesellschaft.
24,00 € *

Synopsis of the Four Gospels

Griechisch-englische Ausgabe der Synopsis Quattour Evangeliorum. Griechischer Text wie Synopsis Quattuor Evangeliorum (Nr. 5130-3), ohne die Beigaben aus Apokryphen und Kirchenvätern; englischer Text: Revised Standard Version, 2. Auflage, Apparat zur Textgeschichte.
80,00 € *

Psalter-Synopse

Die "Psalter-Synopse" enthält den Text der Psalmen in der hebräischen und der griechischen Fassung sowie in den beiden gebräuchlichen deutschen Übersetzungen: der revidierten Lutherbibel 1984 und der Einheitsübersetzung von 1970. Der hebräische Text entspricht der Biblia Hebraica Stuttgartensia und der griechische Text der Septuaginta-Ausgabe von Alfred Rahlfs.Die genannten vier Textformen sind in vier Kolumnen parallel abgedruckt. Durch diese übersichtliche Anordnung können die Texte auf einfache Weise direkt miteinander verglichen werden.Am Fuß der Seiten sind außerdem der textkritischen Apparat der Biblia Hebraica Stuttgartensia und die biblischen Vergleichsstellen der Einheitsübersetzung und der Lutherbibel abgedruckt.
30,00 € *

Konkordanz zum Hebräischen Alten Testament

3., verbesserte Auflage 1996Grundlage der Konkordanz ist der masoretische Text des Kodex Leningradensis, wie er in der Biblia Hebraica ed. Kittel abgedruckt war und auch in BHS und BHQ zu Grunde gelegt wird. Der Wortschatz des Alten Testaments ist vollständig nachgewiesen und mit deutscher, englischer und lateinischer (nicht Vulgata) Bedeutung versehen. Die zitierten Texte werden vokalisiert dargeboten. Einführung in Deutsch, Latein und Englisch.
80,00 € *

A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament

Gegenüber der ersten Auflage weist diese revidierte Ausgabe viele Verbesserungen auf:Jede einzelne Übersetzung wurde durchgesehen und, soweit nötig, dem aktuellen englischen Sprachgebrauch angepasst.Durch ein System von Querverweisen werden verwandte griechische Begriffe miteinander verbunden.Als Lern- und Verständnishilfe werden bei zusammengesetzten Wörtern die einzelnen Bestandteile durch kleine senkrechte Striche angezeigt.Mit den Landkarten aus dem Greek New TestamentMit einer Übersicht über Gruppen von Wörtern mit ähnlicher Bedeutung im Anhang
24,00 € *

A Greek-English Lexicon of the Septuagint

Wer beim Studium der Septuaginta auf griechische Universal-Wörterbücher zurückgreift, wird manche Enttäuschung erleben. Denn das Griechisch der Septuaginta weist als charakteristische »Übersetzungs- Sprache« zahlreiche Besonderheiten auf, die in diesen Nachschlagewerken nur unzureichend berücksichtig werden (z.B. neue Wortschöpfungen, Sonderbedeutungen oder eigentümliche Ausdrucksweisen der Übersetzer).Mit dem Greek-English Lexicon of the Septuagint treten an die Stelle solcher Enttäuschungen Entdeckungen. Für den gesamten Wortbestand der Septuaginta-Ausgabe von Rahlfs-Hanhart verzeichnet es die besonderen Bedeutungsnuancen, kennzeichnet neue griechische Wortschöpfungen und erörtert speziell und ausführlich das Verhältnis der griechischen Übersetzung zu ihrer hebräischenVorlage (insbesondere in Fällen, in denen die Septuaginta vom masoretischen Text abweicht oder abzuweichen scheint). Außerdem sind jedem Eintrag Angaben zur Wortstatistik und ggf. weiterführende Literaturhinweise auf Spezialuntersuchungen beigefügt.Nutzen Sie die Gelegenheit, Ihre Studienbibliothek durch den handlichen und stabilen Band der korrigierten Neuausgabe zu aktualisieren.
56,00 € *
Kunden kauften auch:

Kunden kauften auch

A Greek-English Lexicon of the Septuagint

Wer beim Studium der Septuaginta auf griechische Universal-Wörterbücher zurückgreift, wird manche Enttäuschung erleben. Denn das Griechisch der Septuaginta weist als charakteristische »Übersetzungs- Sprache« zahlreiche Besonderheiten auf, die in diesen Nachschlagewerken nur unzureichend berücksichtig werden (z.B. neue Wortschöpfungen, Sonderbedeutungen oder eigentümliche Ausdrucksweisen der Übersetzer).Mit dem Greek-English Lexicon of the Septuagint treten an die Stelle solcher Enttäuschungen Entdeckungen. Für den gesamten Wortbestand der Septuaginta-Ausgabe von Rahlfs-Hanhart verzeichnet es die besonderen Bedeutungsnuancen, kennzeichnet neue griechische Wortschöpfungen und erörtert speziell und ausführlich das Verhältnis der griechischen Übersetzung zu ihrer hebräischenVorlage (insbesondere in Fällen, in denen die Septuaginta vom masoretischen Text abweicht oder abzuweichen scheint). Außerdem sind jedem Eintrag Angaben zur Wortstatistik und ggf. weiterführende Literaturhinweise auf Spezialuntersuchungen beigefügt.Nutzen Sie die Gelegenheit, Ihre Studienbibliothek durch den handlichen und stabilen Band der korrigierten Neuausgabe zu aktualisieren.
56,00 € *

Biblia Sacra Vulgata

Die weltweit bekannte, seit Jahrzehnten bewährte Vulgata-Handausgabe von Robert Weber und Roger Gryson. Nun in der fünften, verbesserten und aktualisierten Ausgabe. Eine unverzichtbare Grundlage für die wissenschaftliche Beschäftigung mit der lateinischen Bibel.
54,00 € *

Konkordanz zum Hebräischen Alten Testament

3., verbesserte Auflage 1996Grundlage der Konkordanz ist der masoretische Text des Kodex Leningradensis, wie er in der Biblia Hebraica ed. Kittel abgedruckt war und auch in BHS und BHQ zu Grunde gelegt wird. Der Wortschatz des Alten Testaments ist vollständig nachgewiesen und mit deutscher, englischer und lateinischer (nicht Vulgata) Bedeutung versehen. Die zitierten Texte werden vokalisiert dargeboten. Einführung in Deutsch, Latein und Englisch.
80,00 € *

A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament

Gegenüber der ersten Auflage weist diese revidierte Ausgabe viele Verbesserungen auf:Jede einzelne Übersetzung wurde durchgesehen und, soweit nötig, dem aktuellen englischen Sprachgebrauch angepasst.Durch ein System von Querverweisen werden verwandte griechische Begriffe miteinander verbunden.Als Lern- und Verständnishilfe werden bei zusammengesetzten Wörtern die einzelnen Bestandteile durch kleine senkrechte Striche angezeigt.Mit den Landkarten aus dem Greek New TestamentMit einer Übersicht über Gruppen von Wörtern mit ähnlicher Bedeutung im Anhang
24,00 € *

Novum Testamentum Graece NA28. Griechisch-Lateinisch

Dieses griechisch-lateinische Neue Testament bietet das vollständige Nestle-Aland Novum Testamentum Graece (NA28) sowie die lateinische Nova Vulgata (Editio typica altera 1986). Der griechische und der lateinische Text sind auf gegenüberliegenden Seiten abgedruckt, sodass beide Ausgaben leicht miteinander verglichen werden können.Für die 28. Auflage wurde das Novum Testamentum Graece grundlegend überarbeitet. So wurde der textkritische Apparat durchgehend einfacher strukturiert, außerdem wurden erstmals die Lesarten der Papyri 117-127 verzeichnet. Ein besonderer Schwerpunkt der Revision lag auf den Katholischen Briefen, in denen der Obertext an über 30 Stellen geändert wurde.Die Nova Vulgata ist die lateinische Bibelübersetzung, wie sie in der Liturgie der katholischen Kirche in Gebrauch ist. Sie geht auf das Zweite Vatikanische Konzil zurück. Im Neuen Testament liegt ihr der aktuelle wissenschaftliche Text zugrunde, der im Nestle-Aland wiedergegeben ist. In dieser Ausgabe ist der Text der Nova Vulgata mit einem Textapparat verbunden, der die abweichenden Lesarten der Vulgata des Hieronymus, der Sixto-Clementina und weiterer Vulgata-Ausgaben darstellt.
58,00 € *

Septuaginta. Verkleinerte Ausgabe

Septuaginta = "Rahlfs-Hanhart"! Die weltweit bekannte, seit Jahrzehnten bewährte Septuaginta-Ausgabe von Alfred Rahlfs erscheint jetzt in einer neuen, verbesserten und aktualisierten Ausgabe, herausgegeben von Robert Hanhart.Seit ihrem Erscheinen im Jahr 1935 ist die Septuaginta-Ausgabe von Alfred Rahlfs eine wichtige Grundlage der weltweiten Septuaginta-Forschung. Damit dies auch in Zukunft so bleibt, hat jetzt der international renommierte Septuaginta-Forscher Robert Hanhart die von der Deutschen Bibelgesellschaft besorgte Handausgabe der Rahlfs-Septuaginta neu durchgesehen. Dabei wurden der griechische Bibeltext und der kritische Apparat an weit über tausend Einzelstellen korrigiert und ergänzt. Die so entstandene "Editio altera" ist ab sofort die neue maßgebliche und dazu noch preiswerte Septuaginta-Handausgabe. Für die wissenschaftliche Beschäftigung mit dem griechischen Alten Testament setzt diese Augabe der Septuaginta (LXX) neue Standards!
54,00 € *