Zum Hauptinhalt springen
Artikel-Nummer 5127
ISBN/GTIN 978-3-438-05127-1
Einbandart Gebunden, Fadenheftung
Seitenzahl 211
Format 140 x 190 mm
Gewicht 285g
Verlag Deutsche Bibelgesellschaft
Weitere Infos zum Produkt
Zuletzt gesehene Produkte:

Zuletzt gesehene Produkte

Französische Bibel - "Segond La Colombe"

Zweispaltig gesetzte französische Bibelausgabe mit Parallelstellen, Anmerkungen, Sach- und Worterklärungen sowie vierfarbigen Landkarten.Übersetzung: Traditionelle protestantische Bibelübersetzung von 1880, die der Genfer Professor Louis Segond im Auftrag seiner Kirchenleitung als erste französische Bibelübersetzung aus den Grundsprachen verfasst hat. Neu revidierte Fassung von 1978, die v.a. eine inzwischen altertümlich wirkende Begrifflichkeit vermeidet.Informationen zur Sprache: Französisch ist Amtssprache in Frankreich, Belgien, Luxemburg, der Schweiz, Monaco, Kanada, den Vereinigte Staaten von Amerika, Benin, Burkina Faso, Elfenbeinküste, Guinea, Mali, Niger, Senegal, Togo, Äquatorialguinea, Gabun, Kamerun, Demokratische Republik Kongo, Republik Kongo, Tschad, Zentralafrikanische Republik, Burundi, Komoren, Dschibuti, Madagaskar, Mayotte, Réunion, Ruanda, Seychellen, Französisch-Guayana, Guadeloupe, Haiti, Martinique, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Sankt Pierre und Miquelon, Libanon, Indien, Französisch-Polynesien, Neukaledonien, Vanuatu, Wallis und Futuna, Jersey (Jèrriais), und Guernsey. Außerdem hat die franzöische Sprache einen offizieller Status in Algerien, Marokko, Mauretanien,  Tunesien, Mauritius, Kambodscha, Laos und Vietnam. In Ägypten ist Französisch eine anerkannte Minderheitensprache. Anzahl der Sprecher: ca. 80 Millionen Muttersprachler, 150 Millionen Zweitsprachler.Bitte beachten Sie:Fremdsprachige Ausgaben werden überwiegend im Ausland hergestellt und erreichen vielfach nicht die Qualität unserer Produktion. Durch weite Transportwege sind leichte Beschädigungen nicht auszuschließen. Einbandänderungen und Lieferfähigkeit vorbehalten._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
59,00 € *
Kunden kauften auch:

Kunden kauften auch

Das Neue Testament. Interlinear. Griechisch-Deutsch.

Für ein vertieftes Verständnis des Neuen Testaments ist es (beinahe) unerlässlich, den Text in seiner Originalsprache zu studieren. Mit den bisher verfügbaren Ausgaben fiel das denjenigen schwer, die über keine fortgeschrittene Griechisch- Kenntnisse verfügen. Nun gibt es auch bei der Deutschen Bibelgesellschaft eine Interlinearausgabe, die den Einstieg in die Lektüre des griechischen Neuen Testaments so leicht wie möglich macht.Die Ausgabe vereint den griechischen Text der 28. Auflage des Nestle-Aland Novum Testamentum Graece mit der Interlinearübersetzung von Ernst Dietzfelbinger. Die Interlinearübersetzung steht jeweils direkt unter dem griechischen Text, sodass die Bedeutung jedes griechischen Wortes unmittelbar nachvollzogen werden kann._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
69,00 € *

Novum Testamentum Graece. NA28. Standard

Nach jahrelanger Vorbereitung ist die Neuauflage des Novum Testamentum Graece (»Nestle-Aland« - NA28) erschienen. Damit liegt das weltweit verbreitete Standardwerk unter den griechischen Ausgaben des Neuen Testaments in einer grundlegend überarbeiteten und verbesserten Auflage vor. Die Nachfrage war so groß, dass die erste Auflage nach kurzer Zeit vergriffen war. Nun ist die zweite, korrigierte Ausgabe lieferbar.Ein Schwerpunkt der Überarbeitung lag auf dem textkritischen Apparat, der durchgängig einfacher strukturiert wurde. So wird jetzt verzichtet auf die Verknüpfung von Varianten durch »sed« oder »et« und auf die Unterscheidung zwischen ständigen Zeugen erster und zweiter Ordnung. Außerdem werden in dieser Ausgabe erstmals die Lesarten der neu entdeckten Papyri 117-127 verzeichnet, die besonders in der Apostelgeschichte interessante Perspektiven eröffnen.Ein Schwerpunkt der Revision lag auf den Katholischen Briefen, wo die Ausgabe an die »Editio Critica Maior« angepasst wurde. Das führte zu über 30 Änderungen im Obertext sowie zu einem in diesem Teil ganz neu erarbeiteten textkritischen Apparat mit neuer Zeugen- und Variantenauswahl.Auch die Verweisstellen am Rand wurden systematisch überprüft und insbesondere um Verweise auf frühjüdische Literatur ergänzt.Der HerausgeberDas Institut für neutestamentliche Textforschung ist ein Universitätsinstitut in Münster, das die Überlieferungsgeschichte des Neuen Testaments in seiner griechischen Ursprache erforscht. Für die Deutsche Bibelgesellschaft gibt es neben dem Novum Testamentum Graece (»Nestle-Aland«) auch das Greek New Testament und die Editio Critica Maior heraus._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
36,00 € *

Novum Testamentum Graece NA28. Griechisch-Deutsch

Der Nestle-Aland ist weltweit führend unter den Ausgaben des griechischen Neuen Testaments. Seit seinem ersten Erscheinen vor über 100 Jahren wurde er bis heute wissenschaftlich aktuell gehalten und liegt nun in der 28. Auflage von 2012 vor.In dieser Ausgabe wird er mit den beiden wichtigsten deutschen Bibelübersetzungen verbunden, der Lutherbibel und der Einheitsübersetzung, die beide gerade erst revidiert wurden. Während die Lutherbibel die prägende Übersetzung im Bereich der evangelischen Kirche ist, ist die Einheitsübersetzung die katholische Übersetzung für die Diözesen im deutschsprachigen Raum. Die zweisprachige Ausgabe wird bei Studium und Predigtvorbereitung wertvolle Dienste leisten. Für Menschen mit noch nicht oder nicht mehr hinreichenden Altgriechisch-Kenntnissen stellt sie eine Brücke zum griechischen Text dar.Der griechische Text und die beiden deutschen Texte sind auf gegenüberliegenden Seiten abgedruckt, sodass der Vergleich der Texte mühelos erfolgen kann. Auf diese Weise können hier auch die Unterschiede zwischen den beiden deutschen Übersetzungen gut nachvollzogen werden._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
59,00 € *

Der Text des Neuen Testaments

2., ergänzte und erweiterte Auflage 1989Eine Einführung in die wissenschaftlichen Ausgaben sowie in Theorie und Praxis der modernen Textkritik._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
38,00 € *

Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament

Verkleinerte Neuausgabe, auf der Grundlage von Nestle-Aland, 28. Auflage und Greek New Testament, 5. Auflage neu bearbeitet. Einführung in Deutsch und Englisch._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
32,00 € *