Wissenschaft
Zeige 1 bis 12 (von insgesamt 104 Artikeln)
Vorbesteller
Neu
A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament
Griechisch-englisches Wörterbuch mit dem vollständigen Wortschatz des NT gemäß der 29. Auflage des Nestle-Aland (NA29).Dieses griechisch-englische Wörterbuch zum Neuen Testament ist aus den langjährigen Erfahrungen weltweiter Übersetzungsarbeit am Neuen Testament entstanden. Es unterscheidet sich von traditionellen Wörterbüchern: Statt die Bedeutung der Wörter nach logisch-historischen Prinzipien aufzulisten, werden die verschiedenen Bedeutungen nach ihrem Gebrauch im Neuen Testament aufgeführt. Auf diese Weise erscheinen die wichtigsten und häufigsten Bedeutungen zuerst, während die sekundären, weniger häufigen Bedeutungen nachgestellt werden.Es deckt den vollständigen Wortschatz des griechischen Neuen Testaments gemäß der in Vorbereitung befindlichen 29. Auflage des Nestle-Aland Novum Testament Graece (NA29) und der 6. Auflage des UBS Greek New Testament (UBS6) ab. Durch ein System von Querverweisen werden verwandte griechische Begriffe miteinander verbunden, und im Anhang findet sich eine Übersicht über Gruppen von Wörtern mit ähnlicher Bedeutung._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
25,00 €
*
A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament
Gegenüber der ersten Auflage weist diese revidierte Ausgabe viele Verbesserungen auf:Jede einzelne Übersetzung wurde durchgesehen und, soweit nötig, dem aktuellen englischen Sprachgebrauch angepasst.Durch ein System von Querverweisen werden verwandte griechische Begriffe miteinander verbunden.Als Lern- und Verständnishilfe werden bei zusammengesetzten Wörtern die einzelnen Bestandteile durch kleine senkrechte Striche angezeigt.Mit den Landkarten aus dem Greek New TestamentMit einer Übersicht über Gruppen von Wörtern mit ähnlicher Bedeutung im Anhang_____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
24,00 €
*
A Greek-English Lexicon of the Septuagint
Wer beim Studium der Septuaginta auf griechische Universal-Wörterbücher zurückgreift, wird manche Enttäuschung erleben. Denn das Griechisch der Septuaginta weist als charakteristische »Übersetzungs- Sprache« zahlreiche Besonderheiten auf, die in diesen Nachschlagewerken nur unzureichend berücksichtig werden (z.B. neue Wortschöpfungen, Sonderbedeutungen oder eigentümliche Ausdrucksweisen der Übersetzer).Mit dem Greek-English Lexicon of the Septuagint treten an die Stelle solcher Enttäuschungen Entdeckungen. Für den gesamten Wortbestand der Septuaginta-Ausgabe von Rahlfs-Hanhart verzeichnet es die besonderen Bedeutungsnuancen, kennzeichnet neue griechische Wortschöpfungen und erörtert speziell und ausführlich das Verhältnis der griechischen Übersetzung zu ihrer hebräischenVorlage (insbesondere in Fällen, in denen die Septuaginta vom masoretischen Text abweicht oder abzuweichen scheint). Außerdem sind jedem Eintrag Angaben zur Wortstatistik und ggf. weiterführende Literaturhinweise auf Spezialuntersuchungen beigefügt.Nutzen Sie die Gelegenheit, Ihre Studienbibliothek durch den handlichen und stabilen Band der korrigierten Neuausgabe zu aktualisieren._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
58,00 €
*
A New Approach to Textual Criticism
Mit der Veröffentlichung der 28. Auflage des „Nestle-Aland“ (2012) und der 5. Auflage des Greek New Testament (2014) trat die neutestamentliche Textforschung in eine neue Phase. Für die Rekonstruktion des Ausgangstextes wurde eine neue wissenschaftliche Methodik angewandt, die sogenannte Kohärenzbasierte Genealogische Methode (nach der englischen Übersetzung kurz: CBGM). Sie verbindet die Möglichkeiten einer computergestützten Analyse der Abweichungen zwischen den Handschriften mit den bewährten philologischen Ansätzen der klassischen Textkritik. Die CBGM hat sich in Fachkreisen weitgehend durchgesetzt. Bisher fehlte allerdings eine gut geschriebene Einleitung, mit der sich auch Nicht-Spezialisten mit ihr vertraut machen können.Diese Einleitung liegt nun vor. Zwei junge, international renommierte Wissenschaftler geben hier einen Überblick über die Arbeitsweise der CBGM und klären Schlüsselbegriffe wie Genealogische Kohärenz, Textflussdiagramm, lokales/globales Stemma etc. Viele Schaubilder erleichtern das Verständnis. In englischer Sprache.Die AutorenTommy Wasserman, ist Professor of Biblical Studies an der Ansgar Teologiske Høgskole in Kristiansand/Norway.Peter J. Gurry, ist Assistant Professor of New Testament am Phoenix Seminary in Arizona/USA._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
35,00 €
*
A Textual Commentary on the Greek New Testament
2., überarbeitete Auflage 1994Ein englischsprachiger Kommentar zu allen wichtigen Textproblemen des griechischen Neuen Testaments. Begleitband zum Greek New Testament. Das Werk wurde im Blick auf die 4. revidierte Auflage des Greek New Testament (Nr. 5110-9) überarbeitet._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
9,95 €
*
Neu
A Textual Commentary on the Greek New Testament
Eine fundierte Hilfe für das Verständnis der Überlieferung des Textes des griechischen Neuen Testaments.Diese Neuausgabe des Textual Commentary bezieht sich auf den griechischen Text der 29. Auflage des Novum Testamentum Graece (NA29) und der 6. Auflage des Greek New Testament (GNT6) und kommentiert sämtliche Apparateinträge des GNT6 in knapper und verständlicher Sprache. Die Ausgabe eignet sich auch zum Gebrauch mit NA28 und NA29, da diese Ausgaben auch alle Apparateinträge des GNT6 beinhalten (mit anderer Zeugenauswahl). In einer ausführichen Einleitung werden außerdem zentrale Informationen über die neutestamentliche Textüberlieferung, grundlegende Prinzipien der Textkritik sowie den Gebrauch des Greek New Testament gegeben. Der Autor H.A.G. Houghton ist Mitglied des Herausgebergremiums für NA29 und GNT6 und damit hervorragend geeignet, die Entscheidungen des Gremiums bei der Erarbeitung beider Ausgaben zu erläutern.Die Ausgabe ersetzt den Kommentar von Bruce M. Metzger, der seit Jahrzehnten als Standardwerk gilt, mittlerweile aber forschungsgeschichtlich überholt ist.
32,00 €
*
Neu
A Textual Commentary on the Greek New Testament (2025)
Eine fundierte Hilfe für das Verständnis der Überlieferung des Textes des griechischen Neuen Testaments.Diese Neuausgabe des Textual Commentary bezieht sich auf den griechischen Text der 29. Auflage des Novum Testamentum Graece (NA29) und der 6. Auflage des Greek New Testament (GNT6) und kommentiert sämtliche Apparateinträge des GNT6 in knapper und verständlicher Sprache. Die Ausgabe eignet sich auch zum Gebrauch mit NA28 und NA29, da diese Ausgaben auch alle Apparateinträge des GNT6 beinhalten (mit anderer Zeugenauswahl). In einer ausführichen Einleitung werden außerdem zentrale Informationen über die neutestamentliche Textüberlieferung, grundlegende Prinzipien der Textkritik sowie den Gebrauch des Greek New Testament gegeben. Der Autor H.A.G. Houghton ist Mitglied des Herausgebergremiums für NA29 und GNT6 und damit hervorragend geeignet, die Entscheidungen des Gremiums bei der Erarbeitung beider Ausgaben zu erläutern.Die Ausgabe ersetzt den Kommentar von Bruce M. Metzger, der seit Jahrzehnten als Standardwerk gilt, mittlerweile aber forschungsgeschichtlich überholt ist.
24,99 €
*
Analytical Lexicon to the Septuagint
Die Septuaginta, die griechische Übersetzung der hebräischen Bibel, hatte großen Einfluß auf Juden und Christen des ersten Jahrhunderts. Wenn die Schreiber des Neuen Testaments Stellen aus dem Alten Testament zitierten, wurde hierfür hauptsächlich die Septuaginta-Übersetzung (Abkürzung LXX) verwendet. Darum hatten der Wortschatz und die Grammatik der LXX großen Einfluß auf die Entwicklung der Theologie im Neuen Testament. Obwohl die Septuaginta und das Neue Testament beide in Koiné Griechisch geschrieben wurden, war ein großer Teil des Wortschatzes und der Wortformen unterschiedlich. Deshalb benötigen Studenten, welche die Septuaginta lesen möchten eine verlässliche Referenz, die ihnen hilft die Wortformen und deren Bedeutung zu verstehen.Das analytisches Lexikon der Septuaginta listet alphabetisch jede griechische Wortform mit einer detaillierten Syntaxanalyse auf, die im Standardstext der Septuaginta von Rahlfs vorhanden ist. Neben korrigierten Fehlern aus der vorherigen Ausgabe von 1994 beinhaltet diese erweiterte Ausgabe ein von John Lust, Erik Eynikel und Karin Hauspie entwickeltes Grundglossar (Definitionen) für jedes griechische Wort des griechische-englischen Lexikons der Septuaginta. Dieses Glossar beinhaltet Übersetzungsalternativen an Stelle von technischen Definitionen und stellt literatische sowie metaphorische Bedeutungen zur Verfügung. In vielen Fällen sind diese Glossareinträge von gammatikalischen und kontextbezogenen Informationen begleitet, die zusätzliches Licht in die Bedeutung der Worte bringen.Die Kombination von ausführlicher grammatikalischer Analyse des analytischen Lexikons und das hilfreiche Glossar des griechisch-englischen Lexikons machen diese erweiterte Ausgabe zu einem unerlässlichen Hilfmittel für jeden, der sich wissenschaftlich mit der Septuaginta beschäftigt._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
54,00 €
*
BHS. A Reader's Edition
Die Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) ist der in der Bibelwissenschaft weltweit maßgebliche hebräische Text des Alten Testaments. Erstmals wird der Text der BHS hier in einer besonders lesefreundlichen Ausgabe angeboten. Auf die Randnotizen der kleinen Masora sowie die Verweise auf die Listen der großen Masora wurde ganz verzichtet. An die Stelle des textkritischen Apparats tritt in dieser Ausgabe am Fuß jeder Seite ein dichtes Netz von Lese- und Übersetzungshilfen: Bei allen hebräischen Wörtern, die weniger als siebzigmal im gesamten Bibeltext vorkommen, ist nicht nur die englische Wortbedeutung angegeben (und zwar unter Berücksichtigung des jeweiligen Kontexts), sondern auch die jeweils vorliegende grammatische Form genau bestimmt. Ergänzend dazu sind die öfter als siebzigmal vorkommenden hebräischen Wörter in einem Glossar zusammengefasst, das auch gut zum Erlernen des Grundwortschatzes dienen kann. Mit all diesen Hilfen kommt man bei der Lektüre des hebräischen Textes ohne mühsames Blättern im Lexikon und in der Grammatik zügig voran.Die HerausgeberDonald R. Vance erhielt seine philologische Ausbildung am Oriental Institute in Chicago und lehrt Biblisches Hebräisch an der Oral Roberts Universität in Tulsa, Oklahoma.George Athas unterrichtet Altes Testament am Moore Theological College in Sydney, Australien. Yael Avrahami leitet die Abteilung für Biblische Studien am Oranim Academic College in Kirjat Tivon, Israel._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
64,00 €
*
BHS. mit Schreibrand
Mit dieser Ausgabe der Biblia Hebraica Stuttgartensia wahren Sie ganz leicht den Überblick: Ein großzügier Schreibrand bietet Ihnen auf jeder Seite viel Platz für eigene Anmerkungen. So finden Sie Ihre Notizen immer genau dort wieder, wo sie hingehören – direkt beim Bibeltext!Der Inhalt entspricht der Handausgabe der 5. verbesserten Auflage von 1997.
99,00 €
*
BHS. Standardausgabe
Herausgegeben von Karl Elliger und Wilhelm Rudolph, gemeinsam mit zahlreichen Fachgelehrten. (5., verbesserte Auflage 1997 herausgegeben von Adrian Schenker.) Die heute maßgeblichen Ausgaben des hebräischen Alten Testaments. Hebräischer Text nach dem Codex Leningradensis. Kritischer Apparat am Fuß der Seite. Masora von Gérard E.Weil. Von der vollständigen kleinen Masora wird auf die separat erschienene große Masora verwiesen.Mit englischem und deutschem Schlüssel zu den lateinischen Wörtern und Abkürzungen._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
54,00 €
*
BHS. Verkl. Ausgabe
Die Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) ist der in der Bibelwissenschaft weltweit maßgebliche hebräische Text des Alten Testaments.Herausgegeben von Karl Elliger und Wilhelm Rudolph, gemeinsam mit zahlreichen Fachgelehrten. 5., verbesserte Auflage 1997, herausgegeben von Adrian Schenker. Hebräischer Text nach dem Codex Leningradensis. Kritischer Apparat am Fuß der Seite. Masora von Gérard E.Weil. Von der vollständigen kleinen Masora wird auf die separat erschienene große Masora verwiesen.Mit englischem und deutschem Schlüssel zu den lateinischen Wörtern und Abkürzungen._____________________________________________________________Bei Fragen zur Produktsicherheit wenden Sie sich bitte an:Deutsche BibelgesellschaftBalinger Str. 31 A70567 Stuttgartproduktsicherheit@dbg.de
44,00 €
*